Acme GA06 User Manual

Browse online or download User Manual for Consoles Acme GA06. Acme GA06 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Model: GA06

action game padModel: GA06www.acme.eu

Page 2

10LTĮžangaDėkojame, kad pasirinkote asmeninio kompiuterio žaidimų pultą, džiaugiamės jūsų sprendimu. Esame įsitikinę, kad gaminys metų metus jums teik

Page 3

11LTBendras aprašymas16 lengvai pasiekiami („Fire“) mygtukai234Select (9)Start (10)11 L3 mygtukas / kairioji mini vairasvirtė12 R3 mygtukas / dešini

Page 4 - Product features

12Kaip naudotis įjungus analoginį režimąJei įjungtas analoginis režimas - švies LED lemputė (14).Įjungus analoginį režimą, kairioji vairasvirtė palaik

Page 5 - General description

13LT1. Saugokite pultą nuo aukštos temperatūros, drėgmės ar tiesioginių saulės spindulių (naudokite 5–35 ºC / 41–95 ºF temperatūroje);2. Saugokite,

Page 6 - Important safety instructions

14kad įdiegtų naujos aparatinės įrangos komponentus.2. Norėdami sukongūruoti prietaisą, spauskite ant: „Start“—> „Settings“ —> „Control pan

Page 7

15LT• Žaidimų pulto nevalykite šiurkščiais valikliais arba dezinfekuojamosiomis medžiagomis.• Naudokite drėgną šluostę su šiek tiek indų ploviklio a

Page 8 - Cleaning

16LVIevadsPateicamies, ka esat iegādājušies personāldatora spēļu pulti. Esam pārliecināti, ka tā jums sniegs gandarījumu, spēlējot spēles. Šajā instru

Page 9

17LVVispārējs apraksts16 viegli aizsniedzamas pogas234Select (9)Start (10)11 L3 poga/neliela kreisās puses vadības svira12 R3 poga/neliela labās puses

Page 10

18LVLietošana analogajā režīmāAnalogajā režīmā iedegsies gaismas diode (14). Analogajā režīmā, kreisā vadības svira atbalsta X, Y asis un labās puses

Page 11 - Bendras aprašymas

19LVrisku:1. Nenovietojiet spēļu konsoli augstā temperatūrā, mitrumā vai tiešā saules gaismā. (Izmantojiet vidē, kur gaisa temperatūra ir 5 – 35 °C/4

Page 13 - Įdiegimas

20LVPults pievienošana1. Operētājsistēma var pieprasīt ielikt „Windows“ operētājsistēmas kompaktdisku, lai ieinstalētu jaunās ierīces komponentus.2. L

Page 14 - Funkcijos

21• Nekādā gadījumā nemērciet ierīci ūdenī, jo tā sastāv no precīzām elektroniskām detaļām, kas ūdenī var sabojāties, un šādi tiks zaudētas garantija

Page 15 - Trikčių šalinimas

22EessõnaTäname, et olete valinud personaalarvuti mängupuldi. Rõõmustame Teie valiku üle. Oleme veendunud, et toode valmistab Teile palju aastaid mäng

Page 16 - Īpašības

23EEÜldkirjeldus16 kergesti ligipääsetavat nuppu234Select (9)Start (10)11 L3 nupp / vasakpoolne minipulk12 R3 nupp / parempoolne minipulk13 Analoog- /

Page 17 - Vispārējs apraksts

24Kuidas kasutada analoogrežiimiAnaloogrežiimis põleb valgusdiood (14). Analoogrežiimis on vasakpoolne pulk seotud X, Y telgedega ja parempoolne Z, Rz

Page 18 - Svarīgi drošības norādījumi

25EEpäikesevalguse käes. (Kasutage keskkonnas, mille temperatuur on vahemikus 5–35 °C / 41–95 ºF).2. Välkige vedeliku ja peenikese prahi sattumist se

Page 19 - Ieinstalēšana

26Puldi ühendamine1. Teie operatsioonisüsteem võib nõuda Windowsi operatsioonisüsteemi plaadi sisestamist, et installeerida uue seadme tarkvara.2. Sea

Page 20 - Tīrīšana

27EEPuhastamine• Puldi puhastamiseks pühkige seda õrnalt niiske lapiga.• Ärge kastke seadet vette, kuna see sisaldab õrnu elektroonilisi komponente,

Page 21 - Traucējummeklēšana

28PLWstępDziękujemy za zakup niniejszego gamepada i gratulujemy wyboru. Jesteśmy pewni, że produkt ten dostarczy Państwu przez wiele lat dużo radości

Page 22 - Omadused

29PLOpis ogólny16 łatwo dostępne przyciski234Select (9)Start (10)11 Przycisk L3 / Lewa manetka mini12 Przycisk R3 / Prawa manetka mini13 Przycisk zmia

Page 23 - Üldkirjeldus

3 4 GB User’s manual 82 Warranty card10 LT Vartotojo gidas 83 Garantinis lapas16 LV Lietošanas instrukcija 84 Garantijas lapa22 EE Kasu

Page 24 - Olulised ohutusjuhised

30PLUżywanie trybu analogowegoW trybie analogowym dioda LED (14) będzie się świecić.W trybie analogowym, lewa manetka obsługuje osie X, Y a prawa mane

Page 25 - Installeerimine

31PLOSTRZEŻENIE – Dla uniknięcia ryzyka oparzenia, porażenia elektrycznego, pożary, lub urazów osób:1. Nie wystawiać sterownika na wysokie temperatur

Page 26 - Funktsioonid

32PLInstalacja sprzętu:1. System operacyjny może poprosić o włożenie płyty CD Windows do napędu CD, w celu zain-stalowania nowego sprzętu.2. Aby sko

Page 27 - Tõrkeotsing

33PLCzyszczenie• Do oczyszczenia Dżojpada proszę używać ściereczki lekko zwilżonej.• Nigdy nie zanurzać w wodzie, bo urządzenie zawiera wrażliwe ele

Page 28 - Charakterystyka produktu

34EinleitungVielen Dank, dass Sie sich für das PC-Gamepad entschieden haben – wir gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung. Wir sind uns sicher, dass

Page 29 - Opis ogólny

35DEBedienelemente und funktionen16 einfach zugängliche Tasten234Select (9)Start (10)11 L3/ Mini linker Stick12 R3/ Mini rechter Stick13 Umschalter An

Page 30 - Używanie trybu cyfrowego

36Analogmodus Im Analogmodus leuchtet die LED (14).Im Analogmodus unterstützt der linke Stick die X-, Y-Achse und der rechte Stick die Z, Rz-Achse. Da

Page 31

37DEWARNUNG – Zur Vermeidung von Verbrennungen, Stromschlag, Feuer oder Verletzungen beachten Sie bitte:1. Setzen Sie den Controller nicht hohen Tempe

Page 32

38Installation der Hardware1. Das Betriebssystem fordert Sie vielleicht dazu auf, die Windows-CD einzulegen, um neue Hard-ware-Komponenten zu install

Page 33 - Rozwiązywanie problemów

39DE• Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser ein, damit beschädigen Sie die empndlichen elektronischen Bauteile und Sie verlieren Ihre Garantie

Page 34 - Produktmerkmale

4GBIntroductionThank you for choosing the PC Gamepad and congratulations on this decision. We are certain that product will provide much playing pleas

Page 35 - Bedienelemente und funktionen

40ROIntroducereVă mulţumim că aţi ales gamepad-ul acme şi vă felicităm pentru alegerea făcută. Suntem siguri că acest produs vă va oferi o satisfacţie

Page 36 - Wichtige sicherheitshinweise

41ROPrezentare generală16 butoane imediat accesibile234Select (9)Start (10)11 Buton L3 / Ministick stânga12 Buton R3 / Ministick dreapta13 Buton de sc

Page 37 - Installation

42ROUtilizarea modului analogicÎn modul analog, LED-ul (14) se va aprinde.În modul Analog, manşa din stânga suportă axele X. Y şi manşa dreapta suport

Page 38 - Reinigung

43RO1. Nu expuneţi controlerul temperaturilor ridicate, umidităţii ridicate sau razelor solare directe. (A se utiliza într-un mediu între 5 – 35 ºC /

Page 39 - Störungserkennung

44ROInstalarea gamepad-ului:1. Este posibil ca sistemul dvs. de operare să vă solicite introducerea CD-ul de instalare pentru Win-dows pentru a putea

Page 40 - Caracteristici tehnice

45RO• Nu-l scufundaţi niciodată în apă, deoarece unitatea conţine componente electronice sensibile care pot  distruse, anulându-vă garanţia. • Nu u

Page 41 - Prezentare generală

46УводБлагодарим Ви за избора на PC Gamepad (компютърен джойстик) и поздравления за това решение. Уверени сме, че продуктът ще ви осигури много удовол

Page 42 - Utilizarea modului digital

4716 лесно достъпни бутона234Select (9)Start (10)BGОбщо описание11 Бутон L3 / малък ляв стик12 Бутон R3 / малък десен стик13Бутон за превключване на а

Page 43 - Instalare

48Начин на използване на аналоговия режимВ аналогов режим светодиодът(14) ще светне.В аналогов режим левият стик поддържа осите Х и Y, а десния поддър

Page 44 - Curăţare

49BGслънчева светлина. (Използвайте в среда между 5 – 35 ºC / 41 – 95 ºF).2. НЕ разрешавайте проникване в контролера на течности или малки частици.3.

Page 45 - Remedierea problemelor

5GBGeneral description 16 easy-to-reach (“Fire”) buttons234Select (9)Start (10)11 L3 button / Mini Left Stick12 R3 button / Mini Right Stick13 Analog

Page 46 - Характеристики на продукта

502. За да конфигурирате устройството, натиснете: Start—> Settings—> Control panel—> Game controllers3. Изберете нужното устройство.4. Се

Page 47 - Общо описание

51BG• Неизползвайтесилнипочистващипрепаратиилидезинфектантивърхутаблотозаигра.• Достатъчноекапкаотпрепаратзаизмиваненачинииилира

Page 48

52RUВведениеБлагодарим Вас, что выбрали игровой пульт к персональному компьютеру, мы рады вашему решению. Уверенны, что изделие из года в год будет до

Page 49 - Инсталиране на хардуера

53RUОбщее описание16 легко-доступные кнопки управления234Select (9)Start (10)11 Кнопка L3 / левый малый джойстик12 Кнопка R3 / правый малый джойстик13

Page 50 - Почистване

54RUИспользование аналогового режимаВ аналоговом режиме СИД (14) будет гореть. В аналоговом режиме левая положение рычажка поддерживает оси X, Y , а

Page 51 - Отстраняване на неизправности

55RU1. Не поддавайте манипулятор воздействию высоких температур, влажности и прямогосолнечногосвета.(Используйтевокружающейсредестемп

Page 52 - Свойства

56RUПодключение пульта1. Ваша операционная система может требовать вставить компактный диск вашей операционной системы Windows, чтобы инсталлировать к

Page 53 - Общее описание

57RU• Никогда не погружайте манипулятор в воду, поскольку устройство содержит чувствительные электронные элементы, которые могут быть уничтожены, что

Page 54

58ВведенняДякуємозавибірГральноїприставкидоперсональногокомп’ютерутавітаємозцимрішенням.Ми впевнені, що продукт надасть в майбутньо

Page 55 - Инсталлирование

59UAЗагальний опис16 легко-доступні кнопки керування234Select (9)Start (10)11 Кнопка L3 / лівий малий джойстик12 Кнопка R3 / правий малий джойстик13Кн

Page 56

6GBHow to use analog modeOn analog mode LED (14) will shine. In Analog mode, the left stick supports X, Y axis and right stick supports Z, Rz axis. It

Page 57 - Хранение

60Використання аналогового режимуВ аналоговому режимі горить лампочка (14).В аналоговому режимі лівий джойстик підтримує вісь X, Y, а правий

Page 58 - Характеристики продукту

61UAелектричним струмом:1. Не піддавайте маніпулятор впливу високих температур, вологості і прямого сонячногосвітла. (Використовуйте в навк

Page 59 - Загальний опис

62Установлення апаратного забезпечення1. Ваша операційна система може підказати Вам вставити Ваш диск з операційною системою Windowsдляустановлення

Page 60 - Використання цифрового режиму

63UA• Ніколи не занурюйте маніпулятор у воду, оскільки пристрій містить чутливі електронні елементи,якіможутьбутизнищені,щопризведедовтратиг

Page 61 - Установлення

64IntroducciónLeagradecemosquehayaelegidoelPCGamepadylefelicitamosporsudecisión.Estamossegurosdequeconesteproductodisfrutaráenor

Page 62 - Очищення

65ESDescripción general16 Botones fáciles de utilizar.234Select (9)Start (10)11 BotónL3/Minijoystickizquierda12 BotónR3/Minijoystickderecha1

Page 63 - Зберігання

66Cómo utilizar el modo analógicoEn el modo analógico LED (14) brillará.Enelmodoanalógico,elstickizquierdocompatibleconejesX,YyZapoyast

Page 64 - Características del producto

67ES1. No exponga el mando temperaturas y humedad altas o a la luz directa del sol. (Utilícelo en un ambiente entre 5° – 35 °C / 41° – 95 °F).2.Node

Page 65 - Descripción general

68ponentes.2. Para congurar el dispositivo, haga clic en: Inicio—>Conguración—>Paneldecontrol—>Controladoresdeljuego3. Seleccione

Page 66 - Cómo utilizar el modo DIGITAL

69ES• No utilice limpiadores abrasivos o desinfectantes sobre el Gamepad.• Bastaráconemplearunpañohúmedoimpregnadoconunpocodedetergentep

Page 67 - Instalación

7GB1. Do not expose the controller to high temperature, high humidity or direct sunlight. (Use in an environment between 5 – 35 ºC / 41 – 95 ºF).2.

Page 68 - Limpieza

70Présentation Merci d’avoir choisi cette manette de jeu pour PC. Nous tenons à vous féliciter de ce choix.Nous sommes convaincus que ce produit vous

Page 69 - Solución de problemas

71FRDescripción general16 Botones fáciles de utilizar.234Select (9)Start (10)11 Bouton L3 / Mini joystick gauche12 Bouton R3 / Mini joystick droit13 B

Page 70 - Caractéristiques produit

72Comment utiliser le mode analogiqueSur le mode analogique LED (14) va briller.En mode analogique, le stick gauche soutient X, axe Y et stick droit p

Page 71

73FRAVERTISSEMENT – Pour limiter les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures, lisez les instructions suivantes :1. N’exposez

Page 72

74Installation matérielle:1. Votre système d’exploitation peut vous inviter à insérer votre CD de Windows CD pour installer les nouveaux composants m

Page 73

75FR• Ne plongez jamais dans l’eau un appareil contenant des composants électroniques sensibles,annulant votre garantie.•N’utilisezpas

Page 74 - Nettoyage

76IntroduçãoObrigado por escolher o PC gamepad e muitos parabéns por esta decisão. Estamos certos de que esteprodutoiráproporcionar-lhemuitosmome

Page 75 - Dépannage

77PT Descrição Geral16 botões de controle de fácil acesso234Select (9)Start (10)11 Botão L3 / Mini stick do lado esquerdo12 Botão R3 / Mini stick do

Page 76 - Características do produto

78Como usar o modo ANALOGNo modo analógico LED (14) vai brilhar.Nomodoanalógico,odirecionalanalógicoesquerdosuportaX,eixoYeZstickdireito

Page 77 - Descrição Geral

79PTem ambiente entre 5-35°C/41-95°F).2. Não permita que partículas pequenas ou líquidas entrem no controlador.3. Não coloque objectos pesados sobre

Page 78 - Como usar o modo DIGITAL

8GBcomponents.2. To congure the device, click: Start—> Settings—> Control panel—> Game controllers3. Select the required device.4. Now c

Page 79 - Instalação

802. Para congurar o dispositivo, clique em: Iniciar -> Congurações -> Painel de controlo -> Controladores de jogo3. Seleccione o dispos

Page 80

81PT“Caixa do computador e do monitor” disponível em qualquer loja de informática, será suciente.Armazenamento•Quandonãoestiveremuso,guardeos

Page 81 - Solução de problemas

82GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures (date, description, position of the per

Page 82 - Product Product model

83LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai (data, aprašymas, gaminį p

Page 83

84LVGarantijas lapa www.acme.eu/warrantyIzstrādājums Izstrādājuma modelisIzstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adreseBojājumi (datums, a

Page 84

85EEGarantiileht www.acme.eu/warrantyToote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadressPuudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuv

Page 85 - Toote nimetus Toote mudel

86PLKarta gwarancyjna www.acme.eu/warrantyNazwa wyrobu Model wyrobuData nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcyAwarie(data,opis,imię,nazwisko,na

Page 86

87DEGarantieblatt www.acme.eu/warrantyProdukt Modell des ProduktesKaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des VerkäufersDefekte (Datum, Beschreibu

Page 87 - Produkt Modell des Produktes

88ROFişa de garanţie www.acme.eu/warrantyProdus Model produsData de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresăDefecţiuni (dată, descriere, funcţia

Page 88

89BGГаранционен лист www.acme.eu/warrantyПродукт Модел на продуктаДатанапокупканапродукта Име и адрес на продавачаПовреди (дата, описание, длъжно

Page 89 - Продукт Модел на продукта

9GB• Do not use any harsh cleaners or disinfectants on your Game Pad.• A damp cloth with a dab of dish-washing detergent or “Computer Case and Monit

Page 90 - www.acme.eu/warranty

90RUГарантийный талон www.acme.eu/warrantyИзделие Модель изделияДатапокупкиизделия Наименование продавца, адресНеисправности (дата, описание, должн

Page 91

91UAГарантійний лист www.acme.eu/warrantyВиріб Модель виробуДатапридбаннявиробу Назва, адреса продавцяПошкодження (дата, опис, посада людини, що пр

Page 92 - Producto Modelo de producto

92ESHoja de garantía www.acme.eu/warrantyProducto Modelo de productoFecha de compra del producto NombreydireccióndelvendedorFallas(fecha,descr

Page 93

93FRDocument de garantie www.acme.eu/warrantyProduit ModèleDate d'achat du produit Nom et adresse du distributeurPanne (s) (date, description, p

Page 94 - Produto Modelo do produto

94PTFolha de garantia www.acme.eu/warrantyProduto Modelo do produtoData de compra do produto Nome e morada do vendedorFalhas (data, descrição, o car

Page 96

www.acme.euaction game padModel: GA06

Comments to this Manuals

No comments