Model: WE-100microwaveovenwww.acme.eu
10LTĮžangaSveikiname įsigijus „Acme“ mikrobangų krosnelę!Patogumo dėlei užsirašykite visą modelio numerį bei datą, kada įsigijote šį gaminį, ir kartu
11LT16. Nelaikykite prietaiso lauke.17. Nenaudokite krosnelės prie vandens, drėgname rūsyje ar šalia baseino.18. Veikiant prietaisui jo paviršiaus t
12LTMontavimas1. Parinkite lygų paviršių. Reikalinga pakankamai erdvi vieta, kad nebūtų uždengtos vėdinimo angos. Tarp krosnelės ir gretimos sienos t
13LTMedžiagos, reikmenys, kuriuos galite naudoti mikrobangų krosnelėjeReikmenys PastabosAliuminio folijaTik įpakuoti. Nedidelius lygius gabaliukus gal
14LTKrosnelės nustatymasKrosnelės dalys ir priedaiIš dėžės ir krosnelės vidaus išimkite visus daiktus.A) Valdymo pultasB) Sukimosi velenasC) Sukimo
15ValymasNepamirškite ištraukti prietaiso iš maitinimo tinklo.1. Krosnelės vidų valykite šiek tiek drėgnu skudurėliu.2. Priedus valykite įprastu būd
16LVIevadsPaldies, ka iegādājāties “Acme” mikroviļņu krāsni!Lūdzu, pierakstiet uz pirkuma čeka pilnu modeļa numuru un preces saņemšanas datumu. Pievie
17LV13. Mikroviļņu krāsnī nedrīkst sildīt jēlas vai vārītas olas, jo tās var uzsprāgt pat pēc sildīšanas beigām;14. Lietojiet ierīci tikai paredzētaji
18LV1. Lai novērstu riskus, kas ir saistīts ar sapīšanos vai aizķeršanos aiz elektrības vada, mikroviļņu krāsns komplektā ir iekļauts īss elektrības
19LVAr mikroviļņu krāsni saderīgi materiāli un virtuves piederumiVirtuves piederumi PiezīmesAlumīnija folijaTikai ēdiena pārsegšanai. Nelielas gludas
20Mikroviļņu krāsns iestatīšanaMikroviļņu krāsns detaļas un piederumiIzņemiet mikroviļņu krāsni no kartona kastes. Izņemiet mikroviļņu krāsnī ievietot
21TīrīšanaPārliecinieties, vai ierīce ir atvienota no barošanas avota.1. Iztīriet mikroviļņu krāsns iekšpusi ar mitru drāniņu.2. Nomazgājiet piederu
22EESissejuhatusÕnnitleme teid Acme mikrolaineahju kasuks otsustamise puhul!Kirjutage üles seadme täielik mudelinumber ja ostu kuupäev ning kinnitage
23EEmõeldud tööstuslikuks ega laboris kasutamiseks.15. Kui toitekaabel on kahjustunud, peab tootja, tema teenindusrma või sarnase kvalikatsiooniga e
24EE1. Lühike toitekaabel vähendab ohte, mis kaasnevad pikka kaablisse takerdumise ja selle taha komistamisega.2. Pika kaablikomplekti või pikendusk
25EEMaterjalid ja tarvikud, mida võib mikrolaineahjus kasutadaTarvikud MärkusedAlumiiniumfooliumÜksnes varjestamiseks. Kasutada tohib ainult väikesi f
26EEAhju seadistamineAhju osad ja tarvikudVõtke ahi ja kõik materjalid karbist ja ahju sisemusest välja.A) JuhtpaneelB) PöördvõllC) Pöördaluse rõngas
27EEPuhastamineLahutage seade toitevõrgust.1. Puhastage ahju sisemus pärast kasutamist kergelt niiske lapiga.2. Peske tarvikud tavalisel viisil nõ
28PLWprowadzenieGratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej Acme!Dla wygody zaleca się przechowywać razem wszystkie dokumenty dotyczące niniejszego sprzę
29PL11. Należy usunąć metalowe druciki w plastikowej osłonce oraz metalowe uchwyty z papierowych oraz plastikowych pojemników/torebek, przed umieszcz
3 4 GB User’s manual 76 Warranty card10 LT Vartotojo gidas 77 Garantinis lapas16 LV Lietošanas instrukcija 78 Garantijas lapa22 EE Kasu
30PLWtyczka elektrycznaTo urządzenie musi być uziemione. W przypadku zwarcia uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem, gdyż zawiera przewód umożli
31PLMateriały i przybory, których można używać w kuchence mikrofalowejPrzybory UwagiFolia aluminiowaWyłącznie w celu osłony. Niewielkie, gładkie kawał
32PLSprawdzanie naczyń kuchennychMogą istnieć inne, niemetalowe naczynia kuchenne, których nie powinno się używać w kuchence mikrofalowej. W razie wąt
33PLFunkcja/Moc Wydajność PrzeznaczenieLow (Niska) 17% mikro. Zmiękczanie lodówM. Low (Średnio-Niska, rozmrażanie)33% mikro. Zupa, zmiękczanie masła,
34DEEinleitungWir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses ACME-Mikrowellenofens!Notieren Sie am besten die komplette Modellnummer und das Kaufdatum und heft
35DE14. Verwenden Sie die Mikrowelle nur für den vorgesehenen Zweck laut Bedienungsanleitung. Nutzen Sie keine ätzenden Chemikalien oder Dämpfe in die
36DEKonsultieren Sie einen qualizierten Fachmann oder Wartungstechniker, falls die Erdungsanweisungen unverständlich sind oder Sie sich nicht sicher
37DEMaterialien und Utensilien zur Verwendung im MikrowellenofenUtensilien HinweiseAluminiumfolieNur zur Abdeckung. Sie können mit etwas Folie dünne F
38DEUtensilien testenEs kann durchaus weitere nicht-metallische Utensilien geben, die sich nicht zur Verwendung in Mikrowellen eignen. Im Zweifel könn
39DEFunktion/Leistung Wirkung AnwendungLow (Niedrig) 17% Mikro. Eiscreme anschmelzenM. Low (M. Niedrig) 33% Mikro.Suppen/Eintöpfe, Butter schmelzen, S
4GBIntroductionCongratulations on your choice to purchase Acme product!For your convenience record the complete model number and the date you received
40FIJohdantoOnnittelut siitä, että valitsit Acme-mikroaaltouunin!Merkitse laitteen täydellinen mallinumero ja ostopäivä tähän käyttöohjeeseen. Liitä m
41FIkuumentua laitetta käytettäessä. Suojele sähköjohtoa kuumilta pinnoilta. Älä peitä mitään uunin aukkoja.19. Älä jätä sähköjohtoa roikkumaan pöydä
42FIAsennus1. Valitse tasainen pinta, jossa on tarpeeksi avointa tilaa tuuletusaukkojen ympärillä. Uunin ja viereisen seinän välillä pitää olla ainak
43FIMateriaalit, astiat ja välineet, joita mikroaaltouunissa voi käyttääVälineet HuomautuksiaAlumiinikelmuVain suojaukseen. Pienillä, sileillä alumiin
44FIUunin saattaminen käyttökuntoonUunin osat ja varusteetOta uuni pakkauksesta, ja ota kaikki tarvikkeet uunin sisältä.A) KäyttöpaneeliB) Pyörivän l
45FIPuhdistusIrrota uunin sähköpistoke pistorasiasta, ennen kuin alat puhdistaa uunia.1. Puhdista uunin sisusta käytön jälkeen hieman kostealla liin
46SEInledningGratulerar till ditt val av att köpa en Acme mikrovågsugn!För din bekvämlighet notera fullständigt modell nummer och det datum du erhålli
47SEexplodera, även efter att mikrovågsuppvärmningen har avslutats.14. Använd endast enheten för dess avsedda användning som beskrivs i handboken. An
48SE1. En kort el-sladd medföljer enheten för att reducera riskerna till följd av att den trasslat in sig eller snubbla över en längre sladd.2. Om e
49SEMaterial och redskap du kan använda i en mikrovågsugnHusgerådÖvrigtAluminiumfolieAnvänd endast för avskärmning. Mindre bitar kan användas för att
5GBdesigned for industrial or laboratory use.15. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar
50SEFörbered din ugnUgnens delar och tillbehörTa ut ugnen och allt material ur kartongen .A) KontrollpanelenB) Roterande axelC) Roterande ringenhetD)
51SERengöringVar noga med att koppla bort enheten från strömmen.1. Rengör insidan av ugnen efter användning med en lätt fuktad trasa.2. Rengör til
52ROIntroducereFelicitări pentru achiziţia cuptorului cu microunde Acme!Vă sugerăm să notaţi numărul complet al modelului şi data la care aţi primit p
53RO14. Utilizaţi acest aparat numai în scopurile precizate în manual. Nu utilizaţi substanţe chimice sau vapori corozivi în cadrul acestui aparat. Ac
541. Este inclus un cordon de alimentare scurt, în vederea reducerii riscului de a se încurca sau a se împiedica de un cordon mai lung.2. Dacă este
55ROMateriale şi ustensile pe care le puteţi utiliza cu un cuptor cu microundeUstensileObservaţiiFolie de aluminiuNumai pentru a acoperi. Bucăţi mici
56Montarea cuptoruluiComponente şi accesorii ale cuptoruluiScoateţi cuptorul şi toate corpu-rile din ambalajul de carton şi din cavitatea cuptorului.A
57ROCurăţareaAsiguraţi-vă că aţi deconectat în prealabil aparatul de la sursa de curent .1. Curăţaţi interiorul cuptorului după ecare utilizare, uti
58BGУводПоздравления за избора Ви да закупите микровълнова печка Acme!За Ваше удобство запишете целия номер на модел и датата, на която сте получили п
59BG14. Използвайте този уред само за това, за което е предназначен, както е описано в ръководството. Не използвайте корозивни химикали или пари в тоз
6GB1) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.2) If a long cor
60BG1. За намаляване на рисковете от усукване или препъване в един по-дълъг кабел, е предоставен къс захранващ кабел.2. Ако се използва по-дълъг каб
61BGМатериали и домакински съдове, които можете да използвате в микровълнова печкаСъдовеЗабележкиАлуминиево фолиоСамо за покриване. Могат да се изпо
62Подготовка на печката за работа Части и принадлежности на печкатаИзвадете печката и всички материали от кашона и вътрешността на печката.А) Панел з
63BGПочистванеУверете се, че сте изключили уреда от електрическото захранване.1. Почистете вътрешността на печката след употреба с леко навлажнена к
64RUВведениеПоздравляем вас с покупкой микроволновой печи Acme!Для вашего удобства укажите полный номер модели и дату покупки в гарантийном талоне и п
65RUемкостей/пакетов перед тем, как поместить их в печь.12. Установите или расположите данную печь только в соответствии с приложенными инструкциями п
66RUШтепсельная вилкаПрибор должен быть заземлен. В случае короткого замыкания заземление уменьшает риск поражения электрическим током, пропуская ток
67RUМатериалы и посуда, пригодные для использования в микроволновой печиПосуда ПримечанияАлюминиевая фольгаТолько для экранирования. Небольшие кусочки
68Установка микроволновой печиДетали и аксессуары печиРаспакуйте печь и все аксессуары, удалите из прибора упаковочный материал.А) Панель управленияB
69RUЧисткаПеред чисткой печи убедитесь, что она отключена от источника электропитания.1. После использования протрите внутреннюю поверхность печи вл
7GBMaterials and utensils you can use in a microwave ovenUtensils RemarksAluminium foilShielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin p
70UAВступПоздоровляємо з вибором мікрохвильової печі Acme!Для Вашої зручності запишіть повний номер моделі та дату, коли Ви отримали продукт разом з В
71UAоскільки вони можуть вибухнути, навіть після того, як мікрохвильове розігрівання завершиться.14. Використовуйте цей прилад тільки з запланованою м
72UAвикористовуйте тільки подовжувач на три шнури.1. Короткий шнур для постачання струму наданий для зменшення ризиків, що виникають під час заплутув
73UAМатеріали та посуд, які ви можете використовувати в мікрохвильовій печіПосудПриміткиАлюмінієва фольгаТільки захист. Невеличкі м’які деталі можуть
74UAНалаштування вашої печіЧастини та аксесуари печіВитягніть піч та всі матеріали з картонної коробки та камери печі.A) Пульт управлінняB) Ручка по
75UAЧищенняПереконайтесь, що прилад вимкнено з розетки.1. Після використання протріть піч всередині злегка вологою тканиною.2. Протріть аксесуари звич
76GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures (date, description, position of the per
77LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai (data, aprašymas, gaminį p
78LVGarantijas lapa www.acme.eu/warrantyIzstrādājums Izstrādājuma modelisIzstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adreseBojājumi (datums, a
79EEGarantiileht www.acme.eu/warrantyToote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadressPuudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuv
8GBSetting up your ovenOven parts and accessoriesRemove the oven and all materials from the carton and oven cavity.A) Control panelB) Turntable shaf
80PLKarta gwarancyjna www.acme.eu/warrantyNazwa wyrobu Model wyrobuData nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcyAwarie (data, opis, imię, nazwisko, na
81DEGarantieblatt www.acme.eu/warrantyProdukt Modell des ProduktesKaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des VerkäufersDefekte (Datum, Beschreibu
82FITakuulomake www.acme.eu/warrantyTuote MalliOstopäivä Myyjän nimi ja osoiteViat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etun
83SEGarantisedel www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures (date, description, position of the pers
84ROFişa de garanţie www.acme.eu/warrantyProdus Model produsData de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresăDefecţiuni (dată, descriere, funcţia
85BGГаранционен лист www.acme.eu/warrantyПродукт Модел на продуктаДата на покупка на продукта Име и адрес на продавачаПовреди (дата, описание, длъжно
86RUГарантийный талон www.acme.eu/warrantyИзделие Модель изделияДата покупки изделия Наименование продавца, адресНеисправности (дата, описание, должн
87UAГарантійний лист www.acme.eu/warrantyВиріб Модель виробуДата придбання виробу Назва, адреса продавцяПошкодження (дата, опис, посада людини, що пр
9GBCleaningBe sure to unplug the appliance from the power supply.1. Clean the inside of the oven after using with a slightly damp cloth.2. Clean the
Model: WE-100microwaveovenwww.acme.eu
Comments to this Manuals