wireless opticalmouseModel: MW07www.acme.eu
10LVUzstādīšana1. Ievietojiet Nano uztvērēju datora USB pieslēgvietā. 2. Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu un ielieciet bateriju (1 x AA).Peles fu
11LVĀtruma kontroleNospiediet DPI pogu un varēsiet pārslēgt dpi no 800 dpi uz 1480 dpi.Universāla pārslēgšanās atpakaļ/uz priekšuIzmantojiet atpakaļ p
12LVDrošības norādījumi:•Neveicietizstrādājumaizjaukšanuundetaļunoņemšanu.•Neievietojietizstrādājumuūdenīvaikādācitāšķidrumā.Jatasirn
13EEPaigaldus 1. Pange Nano vastuvõtja oma arvuti USB-porti. 2. Avage patareiluuk ja pange patarei sisse (1 x AA).Hiire funktsioonidRatasEdasiTagasi
14EEKiiruse reguleerimineVajutage DPI nuppu ja võite varieerida hiire kiirust vahemikus 800-1480 dpi.Universaalne tagasi / edasi nuppKasutage „tagasi“
15EEOhutusjuhised• Ärgevõtketoodetlahtiegaeemaldagesellestelemente• Ärge pangetoodetvetteegamuu vedelikusisse.Kuisee peaks juhtuma
16PLInstalacja 1. Wsunąć odbiornik Nano do portu USB komputera. 2. Otworzyć drzwiczki baterii i włożyć baterię (1 x AA).Funkcje myszyKółkoW przódWst
17PLRegulacja prędkościNaciśnięciem przycisku DPI można przełączyć DPI pomiędzy 800 dpi a 1480 dpi.Uniwersalne wstecz / w przódPrzyciśnięcie przycisku
18PLZalecenia dotyczące bezpieczeństwa• Nierozbieraćurządzeniainiewyjmowaćżadnychczęści• Nie wkładać urządzenia do wody ani żadnej inn
19DEInstallation 1. Schließen Sie den Nano-Empfänger an einem USB-Port Ihres Computers an. 2. ÖnenSiedasBatteriefachundsetzenSiedieBatteri
20DEGeschwindigkeitssteuerungDrücken Sie die DPI-Taste zum Umschalten des dpi-Wertes zwischen 800 und 1480 dpi.Zurück/vorwärtsRufen Sie mit der Zurück
21DEBetrieb führen.Sicherheitshinweise•ZerlegenSiedasGerätnicht,entfernenSiekeineTeile.•Tauchen Sie das Gerät nichtinWasseroder sons
22ROInstalare1. Pange Nano vastuvõtja oma arvuti USB-porti. 2. Avage patareiluuk ja pange patarei sisse (1 x AA).Funcţiile mouse-ului RotiţăÎnainte
23ROControlul vitezeiApăsaţi butonul DPI, apoi puteţi comuta DPI între 800 dpi şi 1480 dpi.Înapoi / înainteUtilizaţi butonul „înapoi” pentru a accesa
24RO(2) Acest dispozitiv trebuie să e capabil să suporte orice interferenţe, inclusiv cele care pot provoca o funcţionare nedorită.Instrucţiuni de si
25BGМонтаж1. Включете наноприемника към USB порт на компютъра.2. Отворете капака на отделението за батерии и поставете батерия (1 x AA).Функции на миш
26BGКонтрол на скоросттаНатиснете бутона DPI, когато желаете да превключите DPI между 800 и 1480.Универсален бутон за превъртане напред/назадИзползвай
27BGбиха могли да доведат до неправилната му работа.Инструкции за безопасност• Не разглобявайте продукта и не премахвайте части от него.• Не поставя
28RUУстановка 1. Вставьте Nano – приемник в USB – порт вашего компьютера. 2. Снимите крышку батарейного отсека и вставьте батарейку (1 x AA).Функци
29RUУправление скоростьюКнопкой DPI вы можете переключаться между 800 точек/дюйм и 1480 точек/дюйм.Универсальный Назад / ВпередКнопкой Назад вы перехо
3 4 GB User’s manual 44 Warranty card 7 LT Vartotojo gidas 45 Garantinis lapas10 LV Lietošanas instrukcija 46 Garantijas lapa13 EE Ka
30RUИнструкция по безопасности• Неразбирайтеизделиеинеснимайтеникакиедетали.• Непогружайтеизделиевводуилидругуюжидкость.Еслиэтовсе
31UAВстановлення1. Підключіть приймач Nano до USB-порта комп’ютера.2. Відкрийте кришку акумуляторного відсіку та вставте батарейку (1 x AA).Характерис
32UAКерування швидкістюНатисніть кнопку DPI для переключення між 800 dpi та 1480 dpiУніверсальні кнопки Вперед / НазадНатисніть кнопку Назад для досту
33UA(2) Даний пристрій захищений від будь-яких перешкод, включаючи перешкоди, що можуть спричинити небажані операції.Інструкції з техніки безпеки• Не
34ESInstalación1. Conecte el nano receptor a un puerto USB de su ordenador.2. Abra la tapa de la batería e instale la batería (1 x AA).Funciones del
35ESControl de velocidadPresione el botón PPP y podrá cambiar los puntos por pulgada entre 800 ppp y 1480 ppp.Adelante y atrás universalUtilice el bot
36ES(2)Estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendolasinterferenciasquepuedan provocar un funcionamiento no deseado
37FRInstallation1. Branchez le récepteur Nano dans un port USB de votre ordinateur. 2. Ouvrez le compartiment à pile et d’installer la pile (1 x AA
38FRContrôle de la vitesse de défilementAppuyez sur le bouton Dpi pour faire basculer la sensibilité entre 800 dpi et 1480 dpi — (dots per inch/points
39FR(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.(2) Cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, incluant les interf
4Installation1. Plug the Nano receiver into a USB port of your computer. 2. Open the battery door and install battery (1 x AA). Mouse FunctionsGBWhee
40PTInstalação1. Ligue o receptor Nano à porta USB do seu computador. 2. Abra a porta da bateria e instale-a (1 x AA). Funções do Rato BolaBotão de
41PTControlo da VelocidadePressione o botão DPI e poderá alternar os dpi entre 800 dpi e 1480 dpi.Retroceder / Avançar Universal Use o botão de retroc
42PT(2)Estedispositivopoderáaceitarasinterferênciasrecebidas,incluindoasinterferênciasquepodemcausar um funcionamento não pretendido. Ins
44GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures (date, description, position of the per
45LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai (data, aprašymas, gaminį p
46LVGarantijas lapa www.acme.eu/warrantyIzstrādājums Izstrādājuma modelisIzstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adreseBojājumi (datums, a
47EEGarantiileht www.acme.eu/warrantyToote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadressPuudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuv
48PLKarta gwarancyjna www.acme.eu/warrantyNazwa wyrobu Model wyrobuData nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcyAwarie (data, opis, imię, nazwisko, na
49DEGarantieblatt www.acme.eu/warrantyProdukt Modell des ProduktesKaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des VerkäufersDefekte (Datum, Beschreibu
5GBSpeed ControlPress the DPI button, then you can toggle the DPI between 800 dpi and 1480 dpi.Universal Back / ForwardUse the back button to access p
50ROFişa de garanţie www.acme.eu/warrantyProdus Model produsData de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresăDefecţiuni (dată, descriere, funcţia
51BGГаранционен лист www.acme.eu/warrantyПродукт Модел на продуктаДата на покупка на продукта Име и адрес на продавачаПовреди (дата, описание, длъжно
52RUГарантийный талон www.acme.eu/warrantyИзделие Модель изделияДата покупки изделия Наименование продавца, адресНеисправности (дата, описание, должн
53UAГарантійний лист www.acme.eu/warrantyВиріб Модель виробуДата придбання виробу Назва, адреса продавцяПошкодження (дата, опис, посада людини, що пр
54ESHoja de garantía www.acme.eu/warrantyProducto Modelo de productoFecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedorFallas(fecha,descr
55FRDocument de garantie www.acme.eu/warrantyProduit ModèleDate d'achat du produit Nom et adresse du distributeurPanne (s) (date, description, p
56PTFolha de garantia www.acme.eu/warrantyProduto Modelo do produtoData de compra do produto Nome e morada do vendedorFalhas(data,descrição,ocar
Model: MW07www.acme.euwireless optical mouse
6GBSafety instructions:• Donotdisassembletheproductorremoveanyparts• Do not put the product into water or any liquid. Should this
7LTPrijungimas1. Įkiškite nano imtuvą į savo kompiuterio USB prievadą. 2. Atidarykite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite bateriją (1 x AA).Pelės fu
8LTGreičio kontrolėPaspaudus „DPI“ mygtuką, perjungiama tarp 800 dpi ir 1480 dpi.Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirmyn funkcijaNorėdami grįžti į an
9LTSaugos taisyklės• Neardykiteprietaisoirneišimkitejokiųdetalių.• Nedėkiteprietaisoįvandenįarkitąskystį.Jeigutaipnutiktų,atjunkite
Comments to this Manuals