action game padModel: GS-03www.acme.eu
10LT14 lengvai pasiekiami mygtukai9 PASIRINKIMO mygtukas2 10 PRADŽIOS mygtukas3 11 TURBO mygtukas4 12 CLEAR mygtukas5 / L14 greito veikimo briaunų myg
11LT3. Ant pulto nedėkite sunkių daiktų;4. Niekada neardykite ir nemodikuokite pulto;5. Per stipriai nesukite ir netraukite laido; 6. Nelankstyki
12LTNorėdami išjungti užprogramuoto mygtuko „Turbo“ funkciją - spauskite „Clear“ ir jį laikant paspauskite užprogramuotą mygtuką.„AUTO“ MYGTUKO NAUDOJ
13LT• Laikykite žaidimų pultą kuo toliau nuo bet kokių magnetinių šaltinių.Trikčių šalinimasMano žaidimų pultas neveikia• Patikrinkite USB prievadą,
14LVIevadsPaldies, ka izvēlējāties ACME spēļu vadāmierīci, un apsveicam, ka pieņēmāt šādu lēmumu. Mēs esam pārliecināti, ka šis izstrādājums sagādās j
15LV14 viegli aizsniedzamas pogas9 SELECT (atlases) poga2 10 START (sākt) poga3 11 TURBO poga4 12 CLEAR poga5 / L14 ātras darbības plecu pogas 13 AUTO
16LV3. Nenovietojiet uz konsoles smagus priekšmetus;4. Nekādā gadījumā konsoli neizjauciet un neveiciet tās modikācijas;5. Nesapiniet un neraujiet
17LVtaustiņu no viens līdz astoņi. Lai attiecīgajam taustiņam izslēgtu “Turbo” funkciju, vispirms nospiediet un turiet nospiestu “Clear” taustiņu, pēc
18LV(ekrāntipa sildierīcēm, automašīnas mērinstrumentu paneļa utt.). • Spēļu vadāmierīci uzglabājiet atstatus no būtiskākajiem magnētiskā lauka avoti
19EEEessõna Täname, et valisite ACME mängupuldi ja õnnitleme Teid õige valiku tegemise puhul. Oleme kindlad, et selle toote kasutamine toob Teile järg
2
20EE14 kergesti ligipääsetavat nuppu9 SELECT (vali) nupp2 10 START (start) nupp3 11 TURBO nupp4 12 CLEAR nupp5 / L14 kiiretoimelist otsanuppu13 AUTO n
21EE2. Välkige vedeliku ja peenikese prahi sattumist seadme sisse.3. Ärge asetage puldi peale raskeid objekte.4. Ärge võtke kontrollerit osadeks eg
22EEProgrammeeritud nupu turbofunktsiooni väljalülitamiseks vajutage korraga Clear-nuppu ja määratud nuppu. AUTONUPU KASUTAMINEAuto-režiimis saab mää
23EETõrkeotsingMinu mängupult ei tööta• Kontrollige USB-porti, millega seade on ühendatud. On võimalik, et USB-port ei tööta. Selle kontrollimiseks p
24PLWprowadzenieDziękujemy za wybranie dżojpada ACME i gratulujemy wyboru. Jesteśmy pewni, że produkt sprawi Wam przyjemność gry w najbliższych latach
25PL14 łatwo dostępne przyciski9 Przycisk SELECT - wyboru2 10 Przycisk START3 11 Przycisk TURBO4 12 Przycisk CLEAR5 / L14 przyciski szybkiej akcji ręc
26PL2. Nie dopuścić do wniknięcia cieczy lub małych cząstek do sterownika.3. Nie stawiać ciężkich przedmiotów na sterowniku.4. Nigdy nie rozbierać
27PLnaciśnięcie wybranego klawisza od 1 do 8.Aby wyłączyć funkcję „Turbo” zaprogramowanego klawisza należy nacisnąć i przytrzymać przycisk „Wyczyść” (
28PL• Przechowywać elementy dżojpada, zdala od źródeł znacznego ciepła (grzejniki płytowe, z tablicy rozdzielczej samochodu, itd.). • Trzymać dżojpa
29DEEinleitungVielen Dank, dass Sie sich für den ACME Game Pad entschieden haben und herzlichen Glückwunsch zu dieser Entscheidung. Wir sind sicher, d
3 4 GB User’s manual 64 Warranty card 9 LT Vartotojo gidas 65 Garantinis lapas14 LV Lietošanas instrukcija 66 Garantijas lapa19 EE Kasu
30DE14 einfach zugängliche Tasten9 Auswahltaste SELECT2 10 START3 11 TURBO4 12 CLEAR5 / L14 seitliche Fast-Action-Tasten13 AUTO6 / R1 14 8-Wege D-Pad7
31DESie bitte:1. Setzen Sie den Controller nicht hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus (benutzen Sie das G
32DEVERWENDUNG DES „TURBO“BUTTONSIm „Turbo“-Modus kann die entsprechende Funktion durch Drücken des zugewiesenen „Turbo“-Buttons automatisch und unu
33DE• Ein feuchtes Tuch mit einem Spritzer Geschirrspülmittel oder „Computer- und Monitorreiniger“ aus dem Computerladen sind völlig ausreichend.LAGE
34FIEsittelyKiitos, että valitsit ACME-peliohjaimen ja onnittelut valinnastasi. Olemme varmoja siitä, että tämä tuote antaa sinulle paljon peli-iloa m
35FI14 helppokäyttöistä painiketta9 VALINTAPAINIKE2 10 ALOITUSPAINIKE3 11 TURBOPAINIKE4 12 CLEARPAINIKE5 / L14 nopeakäyttöistä olkanappia13 AUTOPAINIK
36FI3. Älä aseta painavia esineitä ohjaimen päälle.4. Älä pura ohjainta äläkä tee siihen muutoksia.5. Älä väännä johtoa, äläkä vedä sitä väkisin. 6
37FIOhjelmoidun painikkeen turbotoiminto peruutetaan painamalla “Clear” ja kyseistä painiketta. “AUTO”PAINIKKEEN KÄYTTÖ“Auto”-toiminto tarkoittaa, et
38FIVianetsintäPeliohjain ei toimi• Tarkista USB-portti, johon se on liitetty. On mahdollista, että USB-portti ei toimi. Kokeile toimiiko liitäntä ki
39SEInledningTack för att du valt ACME spelkontroll och gratulerar till ditt val. Vi är säkra på att produkten kommer att ge dig mycket spelglädje und
4GBIntroductionThank you for choosing the ACME game pad and congratulations on this decision. We are certain that product will provide much playing pl
40SE14 knappar inom bekvämt räckhåll9 SELECT-knapp2 10 START-knapp3 11 TURBO-knapp4 12 CLEAR-knapp5 / L14 snabbknappar13 AUTO-knapp6 / R1 14 8-leds D-
41SE3. Placera inga tunga föremål ovanpå kontrollen.4. Ta aldrig isär eller modiera kontrollen.5. Snurra inte kabeln eller dra hårt i den. 6. Böj
42SEtilldelade knappen. ANVÄNDNING AV “AUTO”KNAPPEN“Auto”-läge låter dig kontinuerligt upprepa funktionen på den tilldelade knappen även om knappen
43SEFelsökningSpelkontrollen fungerar inte• Kontrollera USB-porten den är ansluten till. USB-porten kan vara död. Anslut någon annan apparat till por
44ROIntroducereVă mulţumim că aţi ales gamepadul ACME şi felicitări pentru decizie. Suntem siguri că produsul vă va oferi multe momente de divertismen
45RO14 butoane imediat accesibile9 SELECT-knapp2 10 START-knapp3 11 TURBO-knapp4 12 CLEAR-knapp5 / L14 butoane de acţiune rapidă13 AUTO-knapp6 / R1 14
46RO3. Nu aşezaţi niciun obiect greu pe consolă.4. Nu dezasamblaţi sau modicaţi consola.5. Nu răsuciţi cablul şi nu trageţi de el cu forţă. 6. Nu
47ROfost atribuit ca buton „Turbo”. Modul „Turbo” este disponibil pentru butoanele 1-8 (vezi tabelul). Butonul poate atribuit prin apăsarea butonulu
48RO• Ţineţi toate componentele gamepadului la distanţă de surse de căldură puternică (calorifere, bordul maşinii etc.) • Ţineţi gamepadul la distan
49BGВъведениеБлагодарим, че избрахте таблото за игра на ACME и ви поздравяваме за вашето решение. Сигурни сме, че продуктът ще ви доставя много удовол
5GB14 easy-to-reach buttons9 SELECT button2 10 START button3 11 TURBO button4 12 CLEAR button5 / L14 fast-action shoulder buttons13 AUTO button6 / R1
50BG14 лесно достъпни бутона9 Бутон SELECT (ИЗБОР)2 10 Бутон START (Старт)3 11 Бутон TURBO4 12 Бутон CLEAR5 / L14 бързодействащи бутона с рамо13 Бутон
51BG2. НЕ разрешавайте проникване в контролера на течности или малки частици.3. Не поставяйте тежки предмети върху контролера.4. Никога не разглобя
52BGИзбраният бутон от 1 до 8 може да заработи в този режим, като се натисне, заедно с бутона “Turbo”. За да се изключи “Turbo”-функцията на активния
53BGОтстраняване на неизправности • Проверете USB порта, към който е включено. Възможно е USB порта да не работи. Опитайте да
54RUВведениеБлагодарим Вас за то, что Вы выбрали игровой манипулятор ACME и поздравляем с принятием подобногорешения.Мыполностьюуверенывтом,что
55RU14 легкодоступные кнопки управления9 Кнопка SELECT (ВЫБОР)2 10 Кнопка START (ПУСК)3 11 Кнопка TURBO4 12 Кнопка CLEAR5 / L14 быстродействующие кноп
56RU1. Не поддавайте манипулятор воздействию высоких температур, влажности и прямого солнечного света. (Используйте в окружающей среде с температурой
57RUправильно ли работают функциональные кнопки и кнопки действия. TURBOРежим Turbo позволяет автоматически повторять свою функци
58RU• Достаточно использования влажной ткани с небольшим количеством средства для мытья посуды или средства для очистки компьютеров и мониторов, дос
59UAВступДякуємо Вам за те, що Ви вибрали ігровий маніпулятор ACME і вітаємо з прийняттям подібного рішення.Миповністюпереконанівтому,щоцейвир
6GB2. Do not allow liquid or small particles to get into the controller.3. Do not put any heavy objects on the controller.4. Never disassemble or m
60UA14 легкодоступні кнопки керування9 Кнопка SELECT (ВИБІР)2 10 Кнопка START (ПУСК)3 11 Кнопка TURBO4 12 Кнопка CLEAR5 / L14 швидкодіючі кнопки приці
61UA(Використовуйте в навколишньому середовищі з температурою повітря 5 – 35 ºC).2. Не допускайте потрапляння всередину маніпулятора рідин або малень
62UA Режим «Турбо» дозволяє автоматично повторювати свою функцію без обмежень шляхом натискання кнопки, яка встановлена як к
63UA• У випадку невикористання зберігайте ігровий маніпулятор у місці, що не містить пилу, найкраще в оригінальній упаковці. • Зберігайте
64GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures (date, description, position of the per
65LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai (data, aprašymas, gaminį p
66LVGarantijas lapa www.acme.eu/warrantyIzstrādājums Izstrādājuma modelisIzstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adreseBojājumi (datums, a
67EEGarantiileht www.acme.eu/warrantyToote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadressPuudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuv
68PLKarta gwarancyjna www.acme.eu/warrantyNazwa wyrobu Model wyrobuData nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcyAwarie (data, opis, imię, nazwisko, na
69DEGarantieblatt www.acme.eu/warrantyProdukt Modell des ProduktesKaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des VerkäufersDefekte (Datum, Beschreibu
7GBUSAGE OF “AUTO” BUTTON“Auto” mode lets you continuously repeat the function of the assigned button even if the button is not pressed. “Auto” mode i
70FITakuulomake www.acme.eu/warrantyTuote MalliOstopäivä Myyjän nimi ja osoiteViat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etun
71SEGarantisedel www.acme.eu/warrantyProdukt ModellInköpsdatum Inköpsställe, adressFel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, eft
72ROFişa de garanţie www.acme.eu/warrantyProdus Model produsData de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresăDefecţiuni (dată, descriere, funcţia
73BGГаранционен лист www.acme.eu/warrantyПродукт МоделнапродуктаДата на покупка на продукта Име и адрес на продавачаПовреди (дата, описание, длъжно
74RUГарантийный талон www.acme.eu/warrantyИзделие МодельизделияДата покупки изделия Наименование продавца, адресНеисправности (дата, описание, должн
75UAГарантійний лист www.acme.eu/warrantyВиріб МодельвиробуДата придбання виробу Назва, адреса продавцяПошкодження (дата, опис, посада людини, що пр
www.acme.euaction game padModel: GS-03
8GBTroubleshootingMy game pad doesn’t work• Check the USB port to which it is connected. It is possible that USB port is dead. Try to connect another
9LTĮžangaDėkojame, kad pasirinkote „ACME“ žaidimų pultą, džiaugiamės jūsų sprendimu. Esame įsitikinę, kad gaminys metų metus jums teiks daug malonumo
Comments to this Manuals