Acme GW01 User Manual

Browse online or download User Manual for Consoles Acme GW01. Acme GW01 User Manual [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Model: GW01

action game padModel: GW01www.acme.eu

Page 2

10LTĮžangaDėkojame, kad pasirinkote asmeninio kompiuterio žaidimų pultą, džiaugiamės jūsų sprendimu. Esame įsitikinę, kad gaminys metų metus jums teik

Page 3

11LTBendras aprašymas 16 lengvai pasiekiami („Fire“) mygtukai 2 3 4091011 L3 mygtukas / kairioji mini vairasvirtė12 R3 mygtukas / dešinioji mini

Page 4 - Product features

12Jei GW01 kurį laiką nenaudojamas, kompiuterio belaidis ryšys išjungiamas. Jei norite atkurti ryšį, vieną kartą paspauskite mygtuką MODE (režimas). N

Page 5 - General description

13LTkvalikuotiems specialistams.9. Jokiu būdu nemodikuokite prietaiso. Tai darydami pažeisite garantinio aptarnavimo sąlygas.ĮdiegimasPrograminės į

Page 6 - Important safety instructions

14FunkcijosVibracijos funkcijaŽaidimų pulte yra du vidiniai varikliai, kurie veikia tik žaidžiant žaidimus, palaikančius „Force Feedback“ ir tik įdieg

Page 7

15LTLaikymas• Kai nenaudojate, laikykite žaidimų pultą nedulkėtoje vietoje, geriausia – originalioje jo pakuotėje. • Laikykite visus žaidimų pulto k

Page 8 - Cleaning

16LVIevadsPateicamies, ka esat iegādājušies personāldatora spēļu pulti. Esam pārliecināti, ka tā jums sniegs gandarījumu, spēlējot spēles. Šajā instru

Page 9 - Troubleshooting

17LVVispārējs apraksts 16 viegli aizsniedzamas pogas 2 3 4091011 L3 poga/neliela kreisās puses vadības svira12 R3 poga/neliela labās puses vadības

Page 10

18LVJa GW01 spēļu konsole kādu laiku netiek lietota, bezvadu savienojums ar datoru tiek pārtraukts. Lai savienojumu atjaunotu, nospiediet MODE (Režīms

Page 11 - Bendras aprašymas

19LVuzticiet kvalicētiem speciālistiem.9. Nekādā gadījumā nemodicējiet spēļu pulti. Pretējā gadījumā zaudēsit garantijas apkalpošanu.IeinstalēšanaP

Page 13 - Įdiegimas

20LVFunkcijasVibrācijas funkcijaSpēļu pultij ir divi dzinējiņi, kuri darbojas, spēlējot spēles, kas atbalsta „Force Feedback“ funkciju, un ieinstalējo

Page 14 - Funkcijos

21• Novietojiet spēļu vadāmierīces detaļas pietiekamā attālumā no galvenajiem siltuma avotiem (ekrāntipa sildierīcēm, automašīnas mērinstrumentu pane

Page 15 - Trikčių šalinimas

22EessõnaTäname, et olete valinud personaalarvuti mängupuldi. Rõõmustame Teie valiku üle. Oleme veendunud, et toode valmistab Teile palju aastaid mäng

Page 16 - Īpašības

23EEÜldkirjeldus 16 kergesti ligipääsetavat nuppu 2 3 4091011 L3 nupp / vasakpoolne minipulk12 R3 nupp / parempoolne minipulk13 Analoog- / digitaa

Page 17 - Vispārējs apraksts

24Kui GW01 mõnda aega ei kasutata, lülitab see arvuti juhtmevaba ühenduse välja. Ühenduse taastamiseks vajutage üks kord nuppu MODE. Kui mängupult ei

Page 18 - Svarīgi drošības norādījumi

25EE kvalitseeritud oskustöölistele.9. Ärge teisendage seadet, vastasel juhul rikute garantiitingimusi. InstalleerimineTarkvara installeerimine1. A

Page 19 - Ieinstalēšana

26FunktsioonidVibratsioonMängupuldis on kaks mängimise ajal töötavat sisemootorit, mis hakkavad funktsioneerima pärast tarkvara installeerimist ning t

Page 20 - Uzglabāšana

27EEHoiustamine• Mittekasutamise ajal hoidke pulti tolmutus kohas ja soovitavalt originaalpakendis. • Hoidke kõiki puldi komponente eemal tugevatest

Page 21 - Traucējummeklēšana

28PLWstępDziękujemy za zakup niniejszego gamepada i gratulujemy wyboru. Jesteśmy pewni, że produkt ten dostarczy Państwu przez wiele lat dużo radości

Page 22 - Omadused

29PLOpis ogólny 16 łatwo dostępne przyciski 2 3 4091011 Przycisk L3 / Lewa manetka mini12 Przycisk R3 / Prawa manetka mini13 Przycisk zmiany trybu

Page 23 - Üldkirjeldus

3 4 GB User’s manual 83 Warranty card10 LT Vartotojo gidas 84 Garantinis lapas16 LV Lietošanas instrukcija 85 Garantijas lapa22 EE Kasu

Page 24 - Olulised ohutusjuhised

30PLPołączenie bezprzewodowe komputera zostanie dezaktywowane w przypadku niekorzystania z pada GW01 przed dłuższą chwilę. Aby ponownie aktywować połą

Page 25 - Installeerimine

31PL8. Nie należy własnoręcznie serwisować lub naprawiać niniejszego urządzenia. Serwisowanie urządzenia powinno być dokonywane przez wykwalikowane

Page 26 - Puhastamine

32PLUwaga: kabel USB, będący na wyposażeniu, służy wyłącznie do ładowania gamepada. By korzystać z gamepada, należy podłączyć bezprzewodowy adapter US

Page 27 - Tõrkeotsing

33PLPrzechowywanie• Jeśli dżojpad nie jest używany, to należy go przechowywać w miejscu wolnym od pyłu, najlepiej w oryginalnym opakowaniu. • Przech

Page 28 - Charakterystyka produktu

34EinleitungVielen Dank, dass Sie sich für das PC-Gamepad entschieden haben – wir gratulieren Ihnen zu dieserEntscheidung.Wir sind uns sicher,da

Page 29 - Opis ogólny

35DEBedienelemente und funktionen 16 einfach zugängliche Tasten 2 3 4091011 L3/ Mini linker Stick12 R3/ Mini rechter Stick13 Umschalter Analog- /

Page 30

36Wenn der GW01 vorübergehend nicht genutzt wird, wird die Wireless-Verbindung zum Computer abgeschaltet. Um die Verbindung wieder herzustellen, drück

Page 31

37DE7. Berühren Sie nicht die metallischen Bauteile des Controllers und führen Sie keine Fremdkörper ein.8. Nicht versuchen, das Gerät selbst zu wart

Page 32 - Czyszczenie

38Hinweis: Das mitgelieferte USB-Kabel eignet sich nur zum Auaden des Gamepads. Zum Betrieb des Gamepads muss der USB-Wireless-Adapter an einen USB-

Page 33 - Rozwiązywanie problemów

39DELagerung• Bei Nichtbenutzung bewahren Sie Ihren Game Pad bitte staubfrei auf, möglichst in der Originalverpackung. • Schützen Sie alle Game Pad-

Page 34 - Produktmerkmale

4GBIntroductionThank you for choosing the PC Gamepad and congratulations on this decision. We are certain that product will provide much playing pleas

Page 35 - Bedienelemente und funktionen

40ROIntroducereVă mulţumim că aţi ales gamepad-ul acme şi vă felicităm pentru alegerea făcută. Suntem siguri că acest produs vă va oferi o satisfacţie

Page 36 - Wichtige sicherheitshinweise

41ROPrezentare generală 16 butoane imediat accesibile 2 3 4091011 Buton L3 / Ministick stânga12 Buton R3 / Ministick dreapta13 Buton de schimbare

Page 37 - Installation

42RODacă GW01 nu este utilizat pentru o perioadă de timp, conexiunea fără r a calculatorului se va opri. Pentru restaurarea conexiunii, apăsaţi o dat

Page 38 - Reinigung

43ROoperaţiune de acest gen trebuie efectuată numai de către personal specializat.9. Nu efectuaţi modicări de nicio natură a dispozitivului. Acest l

Page 39 - Störungserkennung

44RONotă: Cablul USB din pachet se utilizează numai la încărcarea consolei. Pentru utilizarea consolei, adaptorul wireless USB trebuie conectat la un

Page 40 - Caracteristici tehnice

45RODepozitareÎn caz de neutilizare, depozitaţi-vă gamepadul într-o zonă fără praf, de preferat în ambalajul său iniţial. • Ţineţi toate componentele

Page 41 - Prezentare generală

46УводБлагодарим Ви за избора на PC Gamepad (компютърен джойстик) и поздравления за това решение. Уверени сме, че продуктът ще ви осигури много удовол

Page 42

47BGОбщо описание 16 лесно достъпни бутона 2 3 4091011 Бутон L3 / малък ляв стик12 Бутон R3 / малък десен стик13Бутон за превключване на аналогов

Page 43 - Instalarea gamepad-ului:

48Ако GW01 не се използва известно време, устройството изключва безжичната връзка на компютъра. За да възстановите връзката, натиснете веднъж бутона M

Page 44 - Curăţare

49BG7. Не докосвайте металните части и не поставяйте чужди тела в контролера.8. сервизната работа на квалифицирани специалисти.9. По никакъв начин

Page 45 - Remedierea problemelor

5GBGeneral description 16 easy-to-reach (“Fire”) buttons 2 3 4091011 L3 button / Mini Left Stick12 R3 button / Mini Right Stick13 Analog / Digita

Page 46 - Характеристики на продукта

50Забележка: USB кабелът в пакета е само за зареждане на геймпада. За да използвате геймпада трябва да включите безжичния USB адаптер в USB порт на ко

Page 47 - Общо описание

51BGСъхранение• Съхранявайте таблото за игра на безпрашно място, за предпочитане в оригиналнатаопаковка, когато не го използвате. • Пазет

Page 48

52RUВведениеБлагодарим Вас, что выбрали игровой пульт к персональному компьютеру, мы рады вашему решению. Уверенны, что изделие из года в год будет до

Page 49 - Инсталиране на хардуера

53RUОбщее описание 16 легко-доступные кнопки управления 2 3 4091011 Кнопка L3 / левый малый джойстик12 Кнопка R3 / правый малый джойстик13Кнопка A

Page 50 - Почистване

54RUАко GW01 не се използва известно време, устройството изключва безжичната връзка на компютъра. За да възстановите връзката, натиснете веднъж бутона

Page 51 - Отстраняване на неизправности

55RU6. Не сгибайте изделие. Падение или бросание манипулятора может повлечь за собой сильныймеханическийудар.7. Не прикасайтесь к металлическим ч

Page 52 - Свойства

56RU Start—> Settings —> Control panel —> Game controllers.3. Выберите желаемый прибор.4. НажавProperties,можетепроверитьипринеобхо

Page 53 - Общее описание

57RUэлектронные элементы, которые могут быть уничтожены, что приведет к утере гарантии.• Дляочисткинеиспользуйтеагрессивныечистящиеилидезинфиц

Page 54

58RUСимвол утилизации отходов производства электрического и электронного оборудования (WEEE)Использование символа WEEE означает, что данный продукт не

Page 55 - Инсталлирование

59UAВведенняДякуємозавибірГральноїприставкидоперсональногокомп’ютерутавітаємозцимрішенням.Ми впевнені, що продукт надасть в майбутн

Page 56

6GBIf the GW01 is not in use for a while, it turns o the computer‘s wireless connection. To restore the connection press the MODE button one time. If

Page 57 - Хранение

60UAЗагальний опис 16 легко-доступні кнопки керування 2 3 4091011 Кнопка L3 / лівий малий джойстик12 Кнопка R3 / правий малий джойстик13Кнопка Ana

Page 58

61UAЯкщоGW01деякийчасневикористовується,вінвимикаєбездротовез’єднаннякомп’ютера.Для відновлення з’єднання натисніть кнопку РЕЖИМ один

Page 59 - Характеристики продукту

62UA7. Не доторкайтеся до металевих частин і не вставляйте сторонні предмети всерединуконтролера.8. Не намагайтеся обслуговувати або ремон

Page 60 - Загальний опис

63UAУвага: USB-кабель в упаковці призначений лише для зарядки геймпаду. Для використання геймпаду необхідно, щоб бездротовий USB-адаптер був підключе

Page 61

64UAЗберігання• У випадку невикористання зберігайте ігровий маніпулятор у місці, що не містить пилу, найкраще в оригінальній упаковці. • Зберігайте

Page 62 - Установлення

65ESIntroducciónLeagradecemosquehayaelegidoelPCGamepadylefelicitamosporsudecisión.Estamossegurosdequeconesteproductodisfrutaráen

Page 63 - Очищення

66Descripción general 16 Botones fáciles de utilizar. 2 3 4091011 BotónL3/Minijoystickizquierda12 BotónR3/Minijoystickderecha13 modoana

Page 64 - Зберігання

67ESSielGW01noestáenusoduranteuntiempo,laconexióninalámbricadelordenadorseapaga.Pararestaurarlaconexión,pulseelbotónMODEuna

Page 65 - Características del producto

687.Nointenterealizarelmantenimientonilareparacióndeldispositivoencuestión.Dejequedichotrabajo lo realicen expertos cualicados.8. No

Page 66 - Descripción general

69ESFuncionesFunción de vibraciónEl Gamepad tiene dos motores internos que funcionan solo en juegos que son compatibles con lafunción“Respuestadef

Page 67

7GB8. Do not modify the device in any way. Doing so voids the warranty.InstallationInstalling the software1. Place enclosed driver CD into the CD-ROM

Page 68 - Instalación

70ESAlmacenamiento• Cuando no se utilice, guarde su Gamepad en un área libre de polvo, preferiblemente en su embalaje original.• Mantenga todos los

Page 69 - Limpieza

71FRPrésentation Merci d’avoir choisi cette manette de jeu pour PC. Nous tenons à vous féliciter de ce choix.Nous sommes convaincus que ce produit vou

Page 70 - Solución de problemas

72Descripción general 16 Botones fáciles de utilizar. 2 3 4091011 BotónL3/Minijoystickizquierda12 BotónR3/Minijoystickderecha13 modoana

Page 71 - Caractéristiques produit

73FRConsignes de sécurité importantesLorsque vous utilisez un appareil électrique – en particulier lorsque des enfants sont à proximité – respectez le

Page 72

743. Si ce n’est pas le cas, procédez comme suit : a. Double-cliquez sur « Mon ordinateur » b. Sélectionnez et double-cliquez votre lecteur CD.

Page 73

75FRConseils:• Vériez que votre jeu est compatible avec les contrôleurs fournis.• Pour utiliser le mode vibrant, votre jeu doit être compatible ave

Page 74 - Fonctions

76FRDépannageMa manette ne fonctionne pas• Vériez le port USB auquel elle est connectée. Vériez si le port USB est toujours actif en connectant un

Page 75 - Entreposage

77PTIntroduçãoObrigado por escolher o PC gamepad e muitos parabéns por esta decisão. Estamos certos de que esteprodutoiráproporcionar-lhemuitosmo

Page 76 - Dépannage

78 Descrição Geral 16 botões de controle de fácil acesso 2 3 4091011 Botão L3 / Mini stick do lado esquerdo12 Botão R3 / Mini stick do lado direi

Page 77 - Características do produto

79PTSi le GW01 n’est pas utilisé pendant une certaine durée, il coupe la connexion sans l de l’ordinateur. Pour restaurer la connexion, appuyez une f

Page 78 - Descrição Geral

8GBFunctionsVibration functionThe Gamepad has two internal motors which work only in games supporting “Force Feedback” function and when supplied driv

Page 79

80para especialistas independentes.8. Não modique o dispositivo de forma alguma. Se o zer, estará a anular a garantia.InstalaçãoInstalar o software

Page 80 - Instalação

81PTFunçõesFunção de vibraçãoO gamepad possui dois motores internos que trabalham apenas em jogos que suportam a função Feedback da Força e quando os

Page 81

82PTsua embalagem original.•Mantenhatodososcomponentesdogamepadlongedefontesdecalorprincipais(aquecedoresderodapé,paineldeinstrument

Page 82 - Solução de problemas

83GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures (date, description, position of the per

Page 83 - Product Product model

84LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai (data, aprašymas, gaminį p

Page 84

85LVGarantijas lapa www.acme.eu/warrantyIzstrādājums Izstrādājuma modelisIzstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adreseBojājumi (datums, a

Page 85

86EEGarantiileht www.acme.eu/warrantyToote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadressPuudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuv

Page 86 - Toote nimetus Toote mudel

87PLKarta gwarancyjna www.acme.eu/warrantyNazwa wyrobu Model wyrobuData nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcyAwarie(data,opis,imię,nazwisko,na

Page 87

88DEGarantieblatt www.acme.eu/warrantyProdukt Modell des ProduktesKaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des VerkäufersDefekte (Datum, Beschreibu

Page 88 - Produkt Modell des Produktes

89ROFişa de garanţie www.acme.eu/warrantyProdus Model produsData de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresăDefecţiuni (dată, descriere, funcţia

Page 89

9GBStorage• When not in use, store your Game Pad in a dust-free area, preferably in its original packaging. • Keep all the Game Pad components away

Page 90 - Продукт Модел на продукта

90BGГаранционен лист www.acme.eu/warrantyПродукт Модел на продуктаДатанапокупканапродукта Име и адрес на продавачаПовреди (дата, описание, длъжно

Page 91

91RUГарантийный талон www.acme.eu/warrantyИзделие Модель изделияДатапокупкиизделия Наименование продавца, адресНеисправности (дата, описание, должн

Page 92 - www.acme.eu/warranty

92UAГарантійний лист www.acme.eu/warrantyВиріб Модель виробуДатапридбаннявиробу Назва, адреса продавцяПошкодження (дата, опис, посада людини, що пр

Page 93 - Producto Modelo de producto

93ESHoja de garantía www.acme.eu/warrantyProducto Modelo de productoFecha de compra del producto NombreydireccióndelvendedorFallas(fecha,descr

Page 94

94FRDocument de garantie www.acme.eu/warrantyProduit ModèleDate d'achat du produit Nom et adresse du distributeurPanne (s) (date, description, p

Page 95 - Produto Modelo do produto

95PTFolha de garantia www.acme.eu/warrantyProduto Modelo do produtoData de compra do produto Nome e morada do vendedorFalhas (data, descrição, o car

Page 96

www.acme.euaction game padModel: GW01

Comments to this Manuals

No comments